Pourquoi ce blog s’appelle t-il Coopératique et non Collaboratique ? On retrouve dans coopération et collaboration deux mêmes notions : l’action et le collectif. Pourtant, les deux termes ne sont pas synonymes. Tout d’abord, la racine n’est pas la même. Collaborer vient du latin “laborare” qui signifie “travailler, peiner” ; coopérer vient de “opera” qui signifie “travail, activité”. Ce terme n’a donc pas la même connotation de pénibilité.
Ensuite, ce n’est pas pour rien si dans l’entreprise on parle d’ordinaire de ses “collaborateurs” et pas de “coopérants”. Pourquoi ? Parce que la collaboration n’entend pas nécessairement le désir individuel de participer à une oeuvre commune, alors que ce désir est beaucoup plus présent dans la coopération. La collaboration se réalise surtout au sein d’une structure, d’un plan d’ensemble, ce qui n’est pas nécessaire en coopération.
Au final, la coopération suppose la libre participation d’individus à une oeuvre commune, parce qu’ils y trouvent un intérêt individuel. Elle se distingue surtout par le fait que le coopérant est donc moteur, initiateur, apporteur de créativité. Elle met en avant, beaucoup plus que la collaboration, les notions de réseau interpersonnel et d’auto-organisation.
L’auto-organisation et le désir individuel de participer à une oeuvre commune sont pour moi fondamental dans la coopération.
Pingback: cooperation for the network era